Se pare că pe lângă gripa porcină, a cărei sursă am dezvăluit-o acum câteva posturi, americanii se mai confruntă şi cu altfel de probleme. S-a descoperit că numele unui lac din Massachusetts era greşit scris pe unele panouri turistice. Amuzante sunt chiar numele acestui lac: Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg şi traducerea lui în engleză. “Eu pescuiesc pe partea mea, tu pescuieşti pe partea ta şi nimeni nu pescuieşte la mijloc”. Erorile? “o” în loc de “u” la poziţia 20 şi “h” în loc de “n” la poziţia 38.
Am ataşat o poză cu un indicator corect şi clar, articolul sursă.
Sursa: Odd very long name
P.S. Poate cineva din generaţia “wtf ffs plm” să scrie numele?
Comentezi?!